翻訳と英文記事作成サービス
shin MICでは「日本語⇒英語」「日本語⇒イタリア語」の翻訳と英文記事作成サービスを承っています。
翻訳はWebサイト、メニュー、パンフレット、チラシ等を承っております。
英文記事作成サービスは、出張可能なエリアであれば、取材、写真撮影を行っています。
翻訳
「日本語⇒英語」「日本語⇒イタリア語」の翻訳は、学術的なものや専門性が高い内容でなければ承ることが可能です。
下の例はshin MICで行ったWebサイトの翻訳例です。例えばお寺のサイトでは仏教用語を外国人に伝わりやすいように翻訳しています。
英文記事作成サービス
実際に現地で取材を行って英文記事を作成しています。
下の例は、Centrip Japan 様の英文記事作成例です。現地で取材と写真撮影を行いました。
- A Morning of Quiet Contemplation in Komagane
- Naraijuku: A Historical Townscape between Edo and Kyoto
- Atera Keikoku: An enchanted valley in Southern Nagano
- Ueda City is Showa Retro!
- Nagano's Samurai Town of Matsushiro
- Craft Beer in Matsumoto
- Komoro Kaikoen: Autumn Leaves and Castle Ruins
- Suwa Gokura: Nihonshu Tasting in Kami Suwa
- A Day in Utsukushigahara and Asama
- Rural Nagano: Sightseeing in Tatsuno
![](https://shin-mic.com/wp-content/uploads/2023/09/key-5105878_1920.jpg)
お気軽にお問い合わせください!(^^)
翻訳や記事の量と内容によって料金が変わりますので
お話を伺ってお見積りいたします!
投稿者プロフィール
![shinmic](https://shin-mic.com/wp-content/uploads/2023/07/cropped-rsicon-1-150x150.png)
最新の投稿
英語講座2024年7月25日発音する時の舌の動きを医療用エコーを使って確認する実験
イタリア語講座2024年7月24日#7 海辺に行く時
安曇野観光案内2024年7月22日夏の安曇野満喫案内
Web3・トレーディング講座2024年7月16日止まらない円安と世界経済崩壊の足音