翻訳と英文記事作成サービス
shin MICでは「日本語⇒英語」「日本語⇒イタリア語」の翻訳と英文記事作成サービスを承っています。
翻訳はWebサイト、メニュー、パンフレット、チラシ等を承っております。
英文記事作成サービスは、出張可能なエリアであれば、取材、写真撮影を行っています。
翻訳
「日本語⇒英語」「日本語⇒イタリア語」の翻訳は、学術的なものや専門性が高い内容でなければ承ることが可能です。
下の例はshin MICで行ったWebサイトの翻訳例です。例えばお寺のサイトでは仏教用語を外国人に伝わりやすいように翻訳しています。
英文記事作成サービス
実際に現地で取材を行って英文記事を作成しています。
下の例は、Centrip Japan 様の英文記事作成例です。現地で取材と写真撮影を行いました。
- A Morning of Quiet Contemplation in Komagane
- Naraijuku: A Historical Townscape between Edo and Kyoto
- Atera Keikoku: An enchanted valley in Southern Nagano
- Ueda City is Showa Retro!
- Nagano's Samurai Town of Matsushiro
- Craft Beer in Matsumoto
- Komoro Kaikoen: Autumn Leaves and Castle Ruins
- Suwa Gokura: Nihonshu Tasting in Kami Suwa
- A Day in Utsukushigahara and Asama
- Rural Nagano: Sightseeing in Tatsuno
お気軽にお問い合わせください!(^^)
翻訳や記事の量と内容によって料金が変わりますので
お話を伺ってお見積りいたします!
投稿者プロフィール
最新の投稿
- お知らせ2024年11月30日お詫びとサイト復旧のお知らせ
- 安曇野観光案内2024年10月30日仁科神明宮など大町方面をご案内
- 日常2024年10月29日10月の話【ラジオ】
- イタリア語講座2024年10月18日#9 イタリア語を効率的に学ぶ:3つのボキャブラリー帳の作り方