翻訳と英文記事作成サービス
shin MICでは「日本語⇒英語」「日本語⇒イタリア語」の翻訳と英文記事作成サービスを承っています。
翻訳はWebサイト、メニュー、パンフレット、チラシ等を承っております。
英文記事作成サービスは、出張可能なエリアであれば、取材、写真撮影を行っています。
翻訳
「日本語⇒英語」「日本語⇒イタリア語」の翻訳は、学術的なものや専門性が高い内容でなければ承ることが可能です。
下の例はshin MICで行ったWebサイトの翻訳例です。例えばお寺のサイトでは仏教用語を外国人に伝わりやすいように翻訳しています。
英文記事作成サービス
実際に現地で取材を行って英文記事を作成しています。
下の例は、Centrip Japan 様の英文記事作成例です。現地で取材と写真撮影を行いました。
- A Morning of Quiet Contemplation in Komagane
- Naraijuku: A Historical Townscape between Edo and Kyoto
- Atera Keikoku: An enchanted valley in Southern Nagano
- Ueda City is Showa Retro!
- Nagano's Samurai Town of Matsushiro
- Craft Beer in Matsumoto
- Komoro Kaikoen: Autumn Leaves and Castle Ruins
- Suwa Gokura: Nihonshu Tasting in Kami Suwa
- A Day in Utsukushigahara and Asama
- Rural Nagano: Sightseeing in Tatsuno

お気軽にお問い合わせください!(^^)
翻訳や記事の量と内容によって料金が変わりますので
お話を伺ってお見積りいたします!
投稿者プロフィール

最新の投稿
雑学講座2025年4月23日日本が目指すべき次世代型覇権国家
Web3・トレーディング講座2025年4月22日米国市場のトリプル安とBitcoin
WordPress講座2025年4月22日ChatGPTを使用してWordPressプラグインを作成する|五目並べ
お知らせ2025年4月19日水鏡と新緑の安曇野案内募集